Английские нецензурные выражения многим знакомы хотя бы по американским фильмам и песням, однако предупреждение не помешает:
Если Вам еще не исполнилось 18 лет и/или чтение нецензурных выражений приносит Вам моральные и физические неудобства и страдания ➡️ воздержитесь от дальнейшего чтения этого поста
Все мы эти слова видели и слышали, но, возможно, вы просто не понимали, что с виду безобидное “Eat me” – не всегда переводится как “съешь меня”. Если на вашей футболке это и написано, то вы несете в мир надпись “поцелуй меня в “, ну или чуть грубее
Cunt – нецензурное и грубое название женских половых органов. Вот поэтому и прошу вас правильно произносить слово “can’t”
Are you nuts? – это не “ты орешек?”, а “ты свихнулся?”
Ass (arse) – задница
и производное “asshole” – засранецBalls – не “шарики”, а яйца….не куриные
Bastard – ублюдок, сволочь
Bitchy – стервозный, злой
Bullshit – фигня, только грубее
Сhickenshit – трус (дословно: дерьмо цыпленка)
Damn! – возмущенное восклицание “Черт! Проклятье”, только жестче
Dick, cock – мужской половой орган. При все при этом, есть мужское имя Dick (сокращенно от Ричард) А вы-то думали, что вам тяжело живется Dork, dumb ass, jerk, moron – можно все объединить, как придурок.
Freak – урод. А вы что имеете в виду, когда людей по-русски фриками называете? Fuck off! – отстань, отцепись, только грубее. Выбирайте “get lost”
Fucking – долбаный, только жёстче
I don’t give а shit – мне плевать, но грубо (Cоветую “I don’t care – мне все равно”)
Motherfucker – чудак, но на букву “м”
Scum – сволочь
to screw up – сделать плохо, облажаться
slut, whore – шлюха
What the fuck? – Какого черта? (нецензурно)